Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

chỉ trỏ

Academic
Friendly

The Vietnamese word "chỉ trỏ" can be translated to "to point (with the fingers)" in English. It is often used when someone is indicating something or someone by using their fingers, typically to draw attention to it.

Basic Usage
  • Meaning: To point at something or someone.
  • Example: "Mấy đứa bé đứng trước gian hàng đồ chơi vừa xem vừa chỉ trỏ."
    • Translation: "Some children were standing in front of the toy department, looking and pointing."
Advanced Usage

"Chỉ trỏ" can also imply a sense of directing attention or making a comment about something while pointing. It can be used in a more figurative sense, such as pointing out facts or ideas during a discussion.

Word Variants
  • Chỉ: Means "to point" or "to indicate."
  • Trỏ: Means "to point" as well but can also imply a more subtle or delicate action of pointing.
Different Meanings

While "chỉ trỏ" primarily means to physically point at something, it can also carry a connotation of gossiping or discussing someone in a negative way, often when people are pointing fingers at someone in blame or criticism.

Synonyms
  • Chỉ: To point.
  • Tỏ: To show or indicate.
  • Đưa tay chỉ: Literally means "to raise hand and point," which can also be used in similar contexts.
Summary

"Chỉ trỏ" is a versatile word in Vietnamese that primarily means "to point." It can be used in both physical and figurative contexts, allowing for a variety of expressions.

  1. To point (with the fingers)
    • mấy đứa bé đứng trước gian hàng đồ chơi vừa xem vừa chỉ trỏ
      some children were standing in front of the toy department, looking and pointing

Comments and discussion on the word "chỉ trỏ"